• Svensk seger på SOR etapp 3

SOLÄven på den digitala ocean race-seglingen skar segraren målinjen under dagen. De virtuella båtarna verkar, trots korrigeringar i polardiagrammen, en aning snabbare en de verkliga båtarna. Segraren, svenska Skalis gled i mål 9:10 UTC, efter en strålande genoförd etapp. Skalis var med i täten mest hela tiden. Tätbåtarna valde tidigt att gå norr om Sri Lanka, vilket inte går i verkligheten. Och precis som i verkligheten var sista biten ner i Malackasundet en knepig historia. Vid minst två gånger i helgen vred vinden runt 180° på kort tid. Naturligtvis skedde det på nätterna. Tvåa i mål blev amerikanska DjOlive. Marginalen upp till segraren var här 28 minuter. På tredje plats följde sedan svenska beriks. Själv tog jag mig i mål på en hedrande femte plats i det över 1000 båtar starka startfältet. Tyska Brainaid som spikat det två första etapperna seglade först bort sig genom att lägga kurs söder om Sri lanka och sedan ångra sig. Ett långt tåg med förföljare hamnade förståss i trubbel redan då. 167 blev slutplaceringen för tysken som därmed rasade i sammandraget av Sailonline Ocean race. En annan tysk, K3 leder nu strax före Tango. Bästa kvinnliga deltagare är Mistli, dvs. min mamma.

Sailonline.org

Resultat

Den 26:e december startar Sydney Hobart. Redan är närmare virtuella seglare 200 anmälda.

Det här inlägget postades i Dataspel och har märkts med etiketterna . Bokmärk permalänken.

0 svar på • Svensk seger på SOR etapp 3

  1. Hugo skriver:

    Hej
    Innan du klagar på om man skriver ”de” och ”dem” i en artikel, kan du själv lära dig att stava.
    ”hamnade förståss i trubbel” vad betyder det?

    Från en besserwisser till en annan besserwisser

  2. Niklas skriver:

    För det första så handlade det om en som hade som yrke att skriva. Jag har har varken utbildning eller detta bloggande som mitt yrke. Ett och annat stavfel kan jag acceptera, sånt händer, men i fallet med ”Dem” och ”De” som jag kommenterade så handlade det uppenbarligen om okunnighet då det återupprepades på flera ställen.

    Angående din kommentar så får du väl slå upp orden ”hamnade”, ”förståss”, och ”trubbel” i ordlistan om du inte för står vad DE betyder.

    //Niklas

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.